Ministro Hirota, de la Embajada de Japón en México, reconoce a actores de doblaje

0
217

A través de las redes sociales de la embajada, el Ministro conoció a algunos actores de doblaje de México.
ABC.- Como un gesto para estrechar los lazos culturales entre Japón y México, el Ministro Tsukasa Hirota, representante de la Embajada de Japón en México, rindió un emotivo reconocimiento a los actores de doblaje. Este acto refleja como el doblaje no es solo una traducción, sino la pieza fundamental que permitió la explosión y consolidación del anime en toda América Latina.

A través de las redes oficiales de la Embajada de Japón en México, el Ministro Hirota compartió un encuentro con tres de los exponentes más emblemáticos de esta industria. El diplomático destacó que, gracias a su talento, el Anime ha logrado trascender las barreras del idioma para instalarse en la memoria colectiva y el corazón de millones de espectadores.

En el video, el ministro presentó a la actriz de voz Patricia Acevedo, quien da voz a Sailor Moon y Lisa Simpson en Los Simpson, junto a ella aparece el actor de voz Gerardo Reyero, que da voz a Tuxedo Mask y a Freezer en Dragon Ball Z, por último, aparece Eduardo Garza, actor de voz de Krilin y a Gaara en Naruto.

Estos son solo algunos ejemplos de personajes a los que los actores mencionados les han dado voz, ya que los tres cuentan con un amplio repertorio que han logrado formar a lo largo de su carrera.

Así como como ellos varios otros actores forman parte del legado que ha dejado el doblaje en el país. Es por ello que la embajada a decidido reconocerlos como una pieza fundamental para que el anime sea popularizado a lo largo del mundo.

Al final del día, el éxito del anime en el mundo hispanohablante no podría explicarse sin esas voces que, con pasión y profesionalismo, dieron vida a los dibujos animados, convirtiéndolos en amigos, maestros y leyendas para el público latinoamericano.

 

Compartir en:
TagsJapón

Leave a reply