
Sopitas.- “Soy como un lamento / Lamento Boliviano / que un día empezó / y no va a terminar / y a nadie hace daño”, dice la canción de Enanitos Verdes… y ahí todos bien emocionados cantando con ojitos cerrados, para luego echar el aullido comunal “Uooooooooohhhhhh”… pero, ¿qué es un “lamento boliviano”?
Canción original del grupo ochentero Alcohol Etílico
Compuesta no por Marciano Cantero (es un cover de la banda Alcohol Etílico), “Lamento Boliviano” es una canción que popularizó tremendamente Enanitos Verdes, volviéndola un clásico del rock en español. Una rola que le significó a la banda su hit más popular y el éxito internacional, luego de batallarle mucho (fue hasta su séptimo disco que les llegó el trancazo, muy atinadamente el álbum de 1994 se llama Big Bang).
Y con algo mencionado en el párrafo anterior podemos ir vislumbrando qué es “lamento boliviano”, porque decir en México “soy un lamento boliviano”, como que no dice mucho. No así en Argentina, de donde son Alcohol Etílico y los Enanitos: allá, es una frase coloquial con la que se describe a alguien que se queja de todo… que se lamenta de todo.
Entonces, uno ahí poniéndola en las pedas cuando está dolido, para que la gente sepa que se sufre igual que el güey de la canción… ¿pero en realidad me es estoy declarando un chilletas? Pues, básicamente, sí. O eso parece.
Referencia a novela de Gabriel García Márquez
Según algunos sitios de fans, los de Alcohol Etílico habrían escrito la canción en 1984, luego de un viaje por Perú, en el que vieron a inmigrantes bolivianos que llegaban al país buscando nuevas oportunidades… y, aparentemente, quejándose de la situación en Bolivia.
La inmigración de Bolivia también se vivía en Argentina, así que la canción se acomodó al contexto del país del que es ídolo Diego Armando Maradona. Un “homenaje” a los inmigrantes bolivianos, dicen algunos… pero pues qué pin$%&/e homenaje es insinuar que te quejas mucho. Quizás, entonces, es saber lo que le duele al otro, aunque uno no lo comprende del todo.
En fin. No pocos destacan que en un verso del coro se dice: “nena no te peines en la cama, que los viajantes se va a atrasar”, que es una referencia a un diálogo contenido en Crónica de una muerte anunciada de Gabriel García Márquez… pero poco tiene mucho que ver con la canción el resto de la canción, ¿o sí?
Pues, en el relato del escritor colombiano se cuenta cómo Santiago Nasar anda muy campante, sin saber que ese día está por ser asesinado, cosa de la que todo un pueblo ya está enterado. Lo narrado en la novela corta de García Márquez se ajusta un poco con lo que cantan los Enanitos Verdes al inicio de la canción “Soy como una roca / palabras no me tocan”…
Quizás ya es buscarle demasiado al asunto y la confirmación de que “Lamento Boliviano” sí es sobre alguien que sufre demás y ahí anda gimoteando exageradamente por un amor fallido está en la portada del disco de Enanitos Verdes: un bebé llorando. Y así nomás.

Como sea, un rolón que se corea sí o sí cada que suena… y más en vivo… y más cuando anda sentimental por un amor que ya se fue. Así se grita más sabroso: “Y yo estoy aquí, borracho y loco / Y mi corazón idiota siempre brillará (Siempre brillará) / Y yo te amaré, te amaré por siempre”… qué tiene de malo de vez en cuando chillotear.








