¿Quién es el abogado mexicano que hace la voz de Stitch?

De abogado a actor de doblaje. Este es el hombre detrás de la voz de Stitch.
ABC.- Con el estreno del live action de Lilo & Stitch cada vez más cerca, el adorable y travieso Stitch vuelve a estar en boca de todos.
Pero lo que pocos saben es que la voz en español del famoso extraterrestre será interpretada por un abogado mexicano, cuyo talento para el doblaje ha sorprendido a más de uno.
¿Te atreves a conocer quién está detrás del micrófono de este entrañable extraterrestre? Aquí te lo revelamos.
Gerardo Becker Ania, en la voz de Stitch
Se trata de Gerardo Becker Ania, un mexiquense originario de Huixquilucan, Estado de México.
Becker es Licenciado en Derecho y durante más de 20 años se ha encargado de ser abogado en materia laboral.
Durante su trayectoria en el mundo de las leyes, Gerardo Becker ha compartido experiencias en el medio a través de conferencias, proyectos y su propia firma de abogados.
Según su página oficial, Gerardo Becker Ania ha asesorado a clientes de nivel nacional e internacional durante su trabajo como abogado.
Lo que pocos saben de Gerardo Becker Ania, es su pasión por el doblaje, el cuál comenzó como un hobby y en la actualidad terminó dándole vida a uno de los personajes animados más amados por muchas generaciones: Stitch.
Gerardo Becker Ania y el doblaje de voces
En una entrevista para el programa “Nuestra Chamba” con Magua Romero reveló que por más de 10 años el doblaje ha sido uno de sus pasatiempos favoritos.
Entre los personajes que Gerardo Becker Ania ha dado vida se encuentran:
- Scooter en Muppets Haunted Mansion: La mansión hechizada (2021)
- Voces adicionales en Star Wars Episodio VIII: Los últimos Jedi (2017)
- Voces adicionales en Rogue One: Una historia de Star Wars (2016)
- Voces adicionales en Star Wars Episodio VII: El despertar de la fuerza (2015)
- James Burch (Christopher Berry) (Buena Vista) en 12 años esclavo (2013)
- Selina Kyle / Gatúbela en Batman (2022)
- Angela Childs en Kimi: Alguien está escuchando (2022)
- Aviadora Vera Suárez en Máxima precisión (2014)
El Legado del Doblaje de Stitch en Latinoamérica
El legado del doblaje en Latinoamérica para personajes como Stitch es mucho más que solo traducir palabras, pues a lo largo de los años Disney, Pixar y otros estudios han conectado de manera única y entrañable para millones de hispanohablantes con sus doblajes en latino.
En el caso de Stitch quien su voz original estuvo a cargo de Raúl Aldana no solo replicó la esencia original del personaje, sino que la adaptó con matices y un carisma que resonó directamente con el público latinoamericano.
Por lo tanto, la voz del esponjoso extraterrestre azul se convirtió en una parte inseparable de la identidad de Stitch en la región, creando un vínculo emocional y una familiaridad que trascendió la pantalla.
¿Quién hace las voces en el doblaje al español del Live Action de Lilo y Stitch 2025?
Aurora Villegas Romero como Lilo Pelekai
Gerardo Becker como Stitch
Karen Vallejo, de 36 años de edad, como Nani Pelekai
Sergio Gutiérrez Coto, de 56 años de edad, como Jumba Jookiba
Arturo Castañeda, de 36 años de edad, como Wendy Pleakley
Octavio Rojas, de 61 años de edad, como Cobra Bubbles
Rebeca Manríquez, de 66 años de edad, como la Gran Concejal